Discursul Angelei Merkel la UBB Cluj (I)

Am gasit pe site-ul cancelarei federale Angela Merkel cuvantarea pe care a tinut-o dupa acceptarea titlului de doctor honoris causa in Aula Magna a Universitatii Babes-Bolyai.

Din pacate nu am avut timp inca sa-l traduc integral. De accea postez acum prima parte, (si voi reveni) am revenit deja cu traducerea integrala, linkul se afla mai jos.

Discursul Cancelarei Federale Angela Merkel cu ocazia Decernarii titlului de Doctor Honoris Causa al Universitatii Babes-Bolyai

Cluj, marti, 12.10.2010

Mult stimate domnule rector Marga,
mult stimate domnule profesor Gyémánt,
mult stimati membrii ai Universitatii Babes-Bolyai,
doamnelor si domnilor,

Vreau sa va multumesc din inima pentru cuvintele deosebit de prietenoase, pentru prezentarea intensiva a celor spuse si facute de mine, dar si pentru cuvintele de bun venit catre noi cei care am venit astazi aici. Este pentru mine o speciala onoare sa accept titlul de doctor honoris causa al Universitatii din Cluj si astfel sa ajung sa am in viata mea o mica bucatica a unei noi patrii.

Universitatea din Cluj este un exemplu excelent pentru ceea ce urmarim in Europa. O Convietuire a popoarelor, culturilor si limbilor, indiferent de origini si confesii. Aici, intr-una dintre cele mai vechi institutii academice din Romania, se preda si se invata in limbile romana, maghiara si germana. Intelegerea pentru alte culturi si idea Europei fondate pe toleranta sunt traite aici in Cluj in practica de zi cu zi. Astfel Univesitatea din Cluj aduce o contributie importanta pentru aprofundarea si raspandirea ideii europene de uniune. Aceasta idee trebuie permanent raspandita si, inainte de toate, trebuie transmisa mai departe generatiilor urmatoare.

Credo-ul unitatii europene este “uniunea in diversitate”. Aceasta din urma poate fi traita in mod cu atat mai convingator cu cat este mai raspandita cunoasterea diferitelor culturi europene si a lucrurilor care ne unesc pe noi europenii. Unde s-ar putea preda si invata acest lucru mai bine decat la o universitate trilingva si intr-o regiune marcata timp de secole de trei culturi diferite.

Cifrele care dovedesc fiinta europeana a Universitatii Babes-Bolyai sunt impresionante: 17 dintre cele 21 de facultati ale universitatii ofera cursuri in limba romana si maghiara, iar 11 facultati au ca limba de predare si limba germana. In afara de asta exista si materii in italiana, franceza si ucraineana. Caracterul tricultural al universitatii este – si acest lucru este unic in Romania – ancorat in statutul universitatii. Astfel sunt aduse impreuna in domeniul educatiei academice cele trei popoare care au marcat impreuna in ultimul mileniu istoria Transilvaniei.

Aici in Transilvania romanii, maghiarii si germanii convietuiesc in mod pasnic si invatand unii de la altii si invatand unii despre altii. Astfel au dezvoltat in decursul multor ani un spatiu al convietuirii in trei culturi diferite si un spatiu al multiconfesionalitatii care poate servi ca exemplu altor regiuni din Europa – si poate nu doar din Europa.  Nu pot sa vin in Romania si mai ales in Transilvania in calitatea mea de cancelara federala a Germaniei si sa nu ma refer la istoria germanilor din aceasta regiune. In Cluj ne aflam in cel mai mare oras a acestei frumoase regiuni. Cu placere mi-as fi dorit ca dupa sejurul meu de aici din Cluj sa calatoresc mai departe la Sibiu – am promis sa merg acolo data viitoare – in centrul minoritatii gemane din Transilvania. Din motive de timp trebuie din pacate sa aman acest lucru. Am vorbit insa astazi pe larg cu reprezentantii minoritatii germane.

Inca de la inceput minoritatea germana a inbogatit din punct de vedere cultural si economic acest spatiu. Ea a fost si este in acelasi timp foarte bine integrata in societatea romaneasca. Minoritatea are radacini in cele trei culturi: cea romaneasca, cea maghiara si inainte de toate desigur in cea germana. Iar membrii minoritatii se simt acasa in toate aceste limbi si reprezinta astfel o veriga de legatura intre tarile noastre.

O alta veriga de legatura importanta este tineretul. Spre exemplu exista intre studentii in special ai acestei universitati multi care arata un interes considerabil fata de limba, cultura si stiinta germana. Conducerii universitatii, si in special Dumneavoastra, mult stimate domnule profesor Marga, vi se cuvin vii multumiri pentru deosebitul sprijin pe care il acordati de multi ani incoace Centrului Cultural German in spatiile universitatii.

Partea a doua: aici.

6 Responses to “Discursul Angelei Merkel la UBB Cluj (I)”

  1. Lilick Says:

    Un discurs excelent! Multumim, astept continuarea. Spor la tradus!🙂

  2. Rational Idealist Says:

    Multumesc. Ca si Lilick, astept si restul🙂

  3. transildania Says:

    Cu placere🙂 Gata, am terminat si partea a doua.

  4. Discursul Angelei Merkel la UBB Cluj (II) « transildania Says:

    […] transildania « Discursul Angelei Merkel la UBB Cluj (I) […]

  5. Rares Bogdan Says:

    Va multumesc pentru traducere! Discursul a fost cu adevarat remarcabil si merita o analiza riguroasa si exhaustiva. Astfel de lucruri, ca si cele intamplate marti la Cluj, nu se intampla decat odata la cateva zeci de ani. Ma bucur ca si altii au sesizat importanta vizitei Cancelarului german la Cluj, la Babes-Bolyai. Multumesc inca odata!

    • transildania Says:

      Domnule Bogdan, nu aveti pentru ce, cu mare placere.
      Si eu va multumesc pentru ca ati fost singurul trust de presa, singura televiziune care a transmis integral evenimentul, in vreme ce televiziunile de stiri din bucuresti barfeau declaratiile nustiucui.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: